Message
気長に愛を伝えるブログを書き直そうと思うこの頃です・・・。
フォロー中のブログ
カテゴリ
トロント Toronto おじ、いとこのカナダ旅行 Royal Ontario Museum The Beaches High Park ハミルトン Hamilton Maple Syrup Festival オタワ Ottawa カナダ Canada クリスマス Christmas 料理 Cooking ファッション Fashion テレビ TV MUSIC その他 Others the Holiday からの英語表現 映画 Movie 愚痴 Complains 日本 Japan 両親初カナダ My parents 読書 Books wine presents 仮題 ウェイン Farm Wedding 文字のみ オンタリオ 回想 2009 Japan その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
現状に満足しよう!
まずはそこからだ。 ロイヤルオンタリオ博物館 アボリジニーセクション これは、カナダの先住民の衣装です。 カラフルなのは、すべてビーズです。 このビーズは、彼らにとって、お金のようなもの。 動物の毛皮がファッションになり、 その毛皮取りの仕事を担ったのが、先住民。 フードサービス系ならすぐに働けるという自信はある。 だけど、せっかく身に着けたオフィスワークスキルを無駄にしたくない。 そして、もっとスキルアップしたい。 今、2名の生徒を確実に持って、毎週毎週、授業もしている。 それは、大満足。 一人ひとりのレベルは、違うけど、 彼らに刺激も受けるし、もっと、自由の翼を広げさせてあげたい。 英会話って、洋服選びのようなものだって教えた。 今使える英語から、新しい洋服を選んで身に着ける。 今自分が着ている洋服から、新しい、新調した洋服に着替える。 表現を新しくする。ボキャブラリーも増やす。 それって、新しいおしゃれ道具を増やすことに似ていないか!? 知恵=ファッション intelligence the ability to learn, understand, and think about things a high level of intelligence information about the secret activities of foreign goverments, the military plans of enemy etc. a group of people or an organization thet gathers secret information for their goverment fashion the popular style of clothes, hair, behavior etc. at a particular time, that is likely to change. a style of clothes, hair etc. that is popular a aparticular time. the business or study of making and selling clothes, shoes etc. in new and changing styles. 知恵がなきゃ、ファッションにならない。 カラフルなビーズをもらっても、食えない。 だけど、カラフルのビーズを飾る知恵、 そうすれば、誰が一番、毛皮取りがうまいか、ベテランかわかる。 アピールできる。 そこから、仕事も増える。 食える。 私には、何を身に着けて、アピールできるかが勝負か。
by diamondsdust
| 2008-03-09 02:50
| トロント Toronto
|
ファン申請 |
||